Syntax

Originally posted 2/8/2013.

Side by side
is how we say it now

that we have been 
assimilated but when we were kids

side by each
is how they said it

in Woonsocket, in Fall River,
in New Bedford.

Here, we park the cars side by each.
You pass over my house, you stop on me, eh?

Does anyone still
throw the baby downstairs a cookie? 

That’s how they used to say it.
Our immigrant grandparents learned English

as a substitution code.
We called them Meme, Pepe, 

Ava, Avo, 
Nonni, Nunna.

Never Grammy, 
never Gramps.

Long gone is the syntax
we once mocked

and now wistfully repeat to incredulous offspring 
and outsider friends

even as nostalgia, that mind killer,
comes to us muttering hate about 

abuela, abuelo on the streets
in Social Coin now,

about the butchering of the airwaves
in Faurive and New Beige.

About Tony Brown

Unknown's avatar
A poet with a history in slam, lots of publications; my personal poetry and a little bit of daily life and opinions. Read the page called "About..." for the details. View all posts by Tony Brown

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.